首页  > 教育解读  > 家长蹩脚英语翻译是什么

家长蹩脚英语翻译是什么

2025-05-08 05:40:09
梦幻之旅
梦幻之旅已认证

梦幻之旅为您分享以下优质知识

根据搜索结果,"家长蹩脚"的英语翻译可参考以下表达:

核心翻译

- inferior:

强调质量差、能力不足,如"poor English"(蹩脚英语)。

- shoddy:侧重做工粗糙、不专业,如"shoddy work"(蹩脚工作)。

- poor:通用表达,适用于描述整体水平低下,如"poor English"(蹩脚英语)。

补充说明

- 若需强调"家长"这一主体,可结合具体语境使用,例如:"The parents' inferior teaching methods led to poor results"(家长教学方法蹩脚导致成绩差)。

- 避免使用非正式或贬义过强的词汇(如"crap"等),除非符合口语化表达需求。

建议根据具体场景选择合适翻译,正式场合优先使用"inferior"或"poor"。