
求职指导郭老师为您分享以下优质知识
关于“你干嘛呢”的英语翻译及用法,综合多个来源信息整理如下:
一、核心翻译
- What are you doing?
- What are you up to?
其他表达
- What's your plan?
- What are you engaged in?
- How are you spending your time?
二、用法说明
时态与语境
- 现在进行时:
用于描述当前正在进行的动作,如:
- "I'm making lunch"(我正在做午饭)
- "Zoey: I am making lunch."
- 非正式场合:What are you up to? 更多地用于日常闲聊,语气更随意。
- 可结合上下文使用:
- "Not much, just working on a project."
- "Up to nothing much, just here to help you."
三、注意事项
避免混淆:
若需询问未来计划,建议使用 What's your plan?而非 What are you up to?
文化差异:
英语母语者可能认为直接询问"what are you doing?"稍显唐突, What are you up to?更显友好
建议根据具体场景选择表达,日常交流推荐使用 What are you doing?,而正式或特定语境可考虑 What are you up to?。