首页  > 教育科普  > 莫名其妙的英语怎么样

莫名其妙的英语怎么样

2025-05-14 12:56:29
做最好的自己
做最好的自己已认证

做最好的自己为您分享以下优质知识

关于“莫名其妙”的英语翻译,综合权威资料整理如下:

一、核心翻译

indescribable

最标准的翻译,意为“无法描述的;模糊的;描写不出的”,常用于形容难以用言语表达的感受或现象。

baffling

形容词,表示“令人困惑的;难理解的”,侧重于事物本身复杂到让人无法解释。

二、短语表达

without rhyme or reason

常与形容词连用,如 baffling without rhyme or reason(令人困惑且无法解释)。

三、其他相关表达

mysterious

指事物本身充满神秘感,但不一定强调无法描述。

inexplicable

强调缺乏合理解释,如 inexplicable behavior(无法解释的行为)。

四、使用建议

正式写作/严肃语境:

优先使用 indescribable或 baffling。

口语/非正式场合:mumbo jumbo (意为“胡说八道”)是常用代名词,但需注意该短语为非正式表达。

注: mumbo jumbo的起源故事与西非探险家蒙戈·帕克(Mumbo Jumbo)有关,现多用于口语中形容荒诞无稽的事物。