
郭老师为您分享以下优质知识
“优秀”的英语翻译主要有以下两种常见表达:
excellent
这是最直接且广泛使用的翻译,意为“杰出的、卓越的、极好的”,适用于多种语境。
outstanding
作为副词使用时意为“显著地、突出地”,或形容词时意为“杰出的、出众的”,常用于正式评价。
补充说明
在某些语境下, superior(优越的)、 exceptional(特别的)等词也可表达类似含义,但使用频率略低于 excellent和 outstanding。
若需强调“第一流”或“最佳”,可用 first-rate或 preeminent。
例句
The company's performance was excellentcompared to its competitors.
She received an outstandingrecommendation for her project management skills.
建议优先使用 excellent,其适用范围最广且发音易被英语母语者接受。