
抓住机遇为您分享以下优质知识
“远走高飞”的英语翻译主要有以下两种常见表达:
- fly far and high
- be off to distant parts
- get away to a faraway place
- leave and not plan to come back
这些表达都传达了“离开原居地,前往远方且不打算返回”的含义,适用于不同语境的直译。
短语扩展
- Take it on the lam(俚语表达,意为“离家出走”)
- Whip off(非正式用法,强调突然离开)
这些扩展表达更具口语化特征,可根据具体语境选择使用。
例句参考:
你可以远走高飞,永不再回来,但总有一天你会被抓到并受到惩罚的。 *It's all very well for you to fly and never come back, but you will be caught and punished some day.*
她不能守着木偶丈夫,必须远走高飞。 *She can't stay with the wooden puppet husband and must fly far and high.*
注意事项:
若需强调“飞得高远”,也可用 fly high and go far;
若涉及犯罪或非法离开,建议使用 flee to faraway places。以上翻译均综合自权威词典及英语表达习惯,可根据实际语境灵活选用。