
心有灵犀为您分享以下优质知识
顺势的英语翻译主要有以下两种常见表达:
- take advantage of an opportunity:
这是最直接的翻译方式,强调“利用机会”,常见于体育、商业等场景。例如:
>
"He dodged the enemy's assault and threw him to the ground."(他向旁边一闪,顺势将敌人摔倒在地。)
- at one's convenience:
侧重“顺便、趁便”,适用于非紧急或日常场景。例如:
>
"I'll call you at my convenience."(我方便时再联系你。)
补充说明
在特定领域(如中医)会使用 homeopathy(顺势疗法),但此用法较为专业且局限。- 拼音为 shùn shì,注音为ㄕㄨㄣˋㄕˋ,词性为副词。