
起步向前走为您分享以下优质知识
滴水穿石的英语翻译主要有两种常见表达:
Constant dripping wears away a stone
这是该成语的标准英文翻译,强调持续不断的滴落最终导致石头被穿透的意象。
Persistent efforts can solve any problem
这是该成语的意译表达,侧重强调持之以恒的努力终将解决问题,但未直接使用原典故。
补充说明
该成语常用于鼓励人们坚持努力,例如:
>
"Just like the saying goes, constant dripping wears away a stone. Your perseverance will pay off!"(正如谚语所说,滴水穿石。你的坚持终将得到回报!)
在使用时可根据语境选择直译或意译,直译更侧重过程描述,意译更强调结果启示。