
李老师求职指导为您分享以下优质知识
异常的英语翻译及用法如下:
一、核心翻译
abnormal
最常用翻译,强调不正常、反常的状态,如:abnormal phenomena(异常现象)。
exceptional
侧重于超出寻常、卓越,如:exceptional performance(卓越表现)。
unusual/singular
通用表达,适用于日常场景,如:unusual behavior(异常行为)。
anomalous/abnormality
多用于学术或医学领域,如:anomalous data(异常数据)。
二、典型用法与例句
描述状态
- *abnormal*:The patient showed signs of abnormal heart rhythm.(患者出现异常心律。)
- *exceptional*:She has an exceptional ability to learn new languages.(她学习新语言的能力非凡。)
强调程度
- *extremely/extraordinarily*:The temperature was extraordinarily high.(温度异常高。)
固定搭配
- *abnormality*:abnormality in behavior(行为异常)
- *so unusual as to be surprising*:如此异常以至于令人惊讶
三、注意事项
医学领域多用 anomalous/abnormality,日常场景推荐使用 abnormal/exceptional。- 避免混淆 abnormal与 abnormality,前者为形容词,后者为名词。