首页  > 教育解读  > 学历认证法语翻译怎么写

学历认证法语翻译怎么写

2025-05-22 09:38:19
面试考官邢老师
面试考官邢老师已认证

面试考官邢老师为您分享以下优质知识

根据搜索结果,法语中学历认证的翻译需根据学位等级和学科名称进行准确表达,具体如下:

本科(学士学位)

- 法国对应学位:Licence(三年制)

- 中文表达:Maitrise en [学科](相当于中国学士学位)

硕士学位

- 法国对应学位:Master(两年制)

- 中文表达:Maitrise en [学科](相当于中国硕士学位)

博士学位

- 法国对应学位:Doctorat(三年制)

- 中文表达:Maitrise en [学科](相当于中国博士学位)

说明:

所有学位均以“Maitrise en [学科]”结构表达,其中“[学科]”需替换为具体专业名称(如“Maitrise en Informatique”表示计算机科学)。- 该翻译方式适用于学术场景,如简历、证书等正式文件。若需翻译“学历认证”这一概念,可直接使用“Certification de qualification académique”或“Authentication of academic degree”。