
花开花落为您分享以下优质知识
越南古建筑中汉字的使用现象较为普遍,主要体现在以下几类具有代表性的建筑中:
一、历史建筑与地标
河内报义门
河内标志性建筑之一,城门牌匾采用繁体汉字书写,虽为越南常见汉字,但中国游客较易识别。
会安古城
位于越南中部的古城,保留大量中式建筑,包括寺庙、官邸等,建筑大门、室内对联及家私均使用汉字,风格与中国古代建筑高度相似。
顺化皇城
仿照北京故宫建造的越南皇城,现存建筑群中汉字随处可见,包括牌匾、对联及室内陈设,19世纪初建成,属世界遗产。
二、宗教建筑
下龙湾龙仙寺
中国云南古寺,因寺内大量使用繁体汉字(如牌匾、对联、石柱)而闻名,与杭州西湖灵隐寺有相似形制但规模较小。
三、文化遗迹
法国殖民时期建筑
部分受法国影响的建筑仍保留汉字元素,如街边门楼、旧宅等,反映中越文化融合。
四、现代建筑中的传统延续
新建建筑装饰
少数新建建筑(如寺庙、纪念碑)仍使用汉字作为装饰,体现对历史文化的尊重。
总结
越南古建筑中汉字的留存与历史渊源密切相关。作为古代中国藩属国,越南长期使用汉字作为官方文字,导致汉字在建筑铭文、宗教文化中根深蒂固。即便现代越南语成为官方语言,这些汉字仍通过建筑形式得以传承,成为中越文化交流的见证。