
彭老师为您分享以下优质知识
关于“due”对应的汉字翻译,需根据其词性和使用场景区分:
一、形容词/副词(表示“预期的、到期的”)
中文翻译:预期、到期、应当
例句:The meeting is due tomorrow.(会议明天到期/预期召开)
二、名词(表示“应得的权利/款项”)
中文翻译:应得、应缴款、应收账款
例句:He is entitled to a refund.(他有权获得退款)
三、其他常见翻译
应付:用于表示“应付款项”时,可译为“应付”
应有:表示“应有的权利”时,可译为“应有”
需注意:
1. 该词为英语外来词,中文无直接对应汉字,通常采用音译(如“杜”)或意译(如“到期”“应付”)
2. 音译“杜”仅用于部分非正式场合,正式翻译以意译为主
建议结合具体语境选择合适翻译,例如:
The bill is due (应付款项)
The reward is due (应得奖励)
The project is due next week (预期完成时间)