
面试李组长为您分享以下优质知识
以下是去日本旅游必备的汉字分类整理,结合多个权威来源综合而成:
一、住宿篇
指酒店房间(如「3天2夜泊」)
保证金,入住时需缴纳
出纳员
会计人员
二、交通篇
车票
东京山手线环状线路标识
车站指示或通告
可理解为「運賃」
三、饮食篇
点餐用语(如「注文いいですか?」)
日式料理中添加的水果、蔬菜、海产
免费追加面条(不含汤汁或配料)
餐厅宣传语,意为“为味道而骄傲”
四、购物篇
超便宜商品
打折商品
外币兑换点
含税价格
五、其他常用汉字
見本(みほん):药妆店样本
仕度中(しょくどちゅう):店铺准备中(非营业时间)
精算機(せいさんき):地铁计费机
补充说明
部分汉字含义与中文不同,如「注文」指点餐而非注释。
药味、替玉等词汇在餐饮场景中高频出现,需结合具体语境理解。
购买商品时注意是否含税及手续费,避免额外支出。
建议通过手机翻译工具实时查询生僻汉字,结合场景记忆用法,将提升旅行体验。